torsdag den 27. december 2012

Jul og gaver / Christmas and gifts

De sidste måneder har været ret travle, så det har været dejligt at fejre en stille og hyggelig jul sammen med børn og børnebørn. Juleaften var de tre yngste hjemme og Andrea nød hele forestillingen og gik op i gaveuddelingen som gjaldt det livet.


The last few months have been quite busy, so it's been great to celebrate a quiet and cozy Christmas with children and grandchildren. Christmas Eve was the three youngest at home and Andrea enjoyed the whole idea and was very excited, as she was our gift distributes.




Lidt håndlavet har jeg fået plads til under træet, og det er som altid en fornøjelse når modtageren sætter pris på ens anstrengelser. Vanterne er strikket i dette superlækre uldgarn på pinde 5, så de var hurtigt strikkede. De har et dejligt langt skaft, så de vil være dejligt varme, også under den poncho, jeg nok snart bliver nødt til at strikke til Rikke. Opskriften er gratis og fundet her.

A bit handmade I had space for under the tree, and it is as always a pleasure when the receiver appreciate your efforts. The mittens are knitted in this super delicious wool on needle size 5,00mm. so they were a quickly knit. They have a nice long cuff, so they will be lovely in the cold, even under the poncho, I'll soon have to knit for Rikke. The recipe is free and found here.



 
 
Halsrøret er hæklet i samme kvalitet, blot i farveskiftende garn.
 
 
The infinity scarf is crochet in the same quality, just in color changing yarn.



søndag den 21. oktober 2012

En lille gave / A little gift.

For et stykke tid siden, blev jeg spurgt, om jeg ville være med til at give en gave til et dejligt menneske, der får en lille pige om et par uger, og selvfølgelig ville jeg da det.

A while ago, I was asked if I would parcipate in a gift for a lovely woman, who is giving birth to a little girl in a few weeks, and of course I would.


Jeg fandt hurtigt de blødeste blødeste yak fibre frem af gemmerne og spandt et tyndt, luftigt 2-trådet garn som blev farvet i tre forskellige nuancer af en rigtig smuk julerød.

Quickly I found the softest, softest yak fibers in my stash and spun a thin, airy 2-ply yarn, which was dyed in three different shades of a really beautiful Christmas red.

Derefter strikkede jeg efter opskriften "Pige - undertrøje med hulmønster" fra Lene Holme Samsøes bog: Sødt og blødt - strik til små prinser & prinsesser.

Then I knitted the pattern "Girl - undershirt with lace pattern" from Lene Holme Samsøe book: Sweet and soft - knit for little princes & princesses.

lørdag den 18. august 2012

Mit autentiske Orenburg Sjal / My autentic Orenburg Shawl

Jeg har længe været fascineret af de fantastiske sjaler, strikket af det fineste spindelvævstynde garn, som russiske kvinder er så dygtige til.

Da jeg begyndte at lave resurse på sjalerne, faldt jeg over en artikel om Orenburg, The Orenburg Shawls Mystery.

Jeg begyndte projektet med at veje 300 gr. fibre af. Fibrene har jeg købt hos Renee fra "En ulden affære" og det er en lækker blanding af superfin merino og kashmir i en smuk blågrå farve.



Alle singler er spundet på en russisk håndten, og efterhånden kan jeg spinde en fin jævn og meget tynd tråd, så dette bliver helt sikkert ikke det sidste garn, jeg spinder på russisk.


Selve konstruktionen af sjalet er også spændende, men det vil jeg vende tilbage til, når sjalet er helt færdigstrikket.



I have long been  fascinated by the amazing shawls, knitted of the finest cobweb-thin yarn that Russian women are so good at.

When I started my resource on the shawls, I came across an article about Orenburg, The Orenburg Shawls Mystery

I began the project  weighing 300 gr fibers off. The fibers have I purchased from Renee from "A Woolly Affair", and it is a delicious blend of superfine merino and cashmere in a beautiful blue-gray color.

All singles are spun on a Russian supported spindle and gradually I can spin a nice, even and very thin thread, so this is definitely not the last yarn I spun in a Russian way.

The construction of the shawl is also exciting, and I will write more about it when the shawl is finished.


søndag den 5. august 2012

restegarn /scrap yarn

Som I sikkert ved, er der som regel en rest tilbage, når et parstrømper er færdige.En rest der næsten altid ender som et par striber i et eller andet projekt. Men jeg har fundet dette fine mønster på Ravelry , og det passer perfekt til et par søde og feminine pulsvarmere, som jo er uundværlige når det er vinter.

Af den allersidste rest har jeg hæklet en oldemor firkant, som vil blive sat ind i et tæppe jeg kalder " Sock Yarn Memory Quilt". Et tæppe, der bliver sat sammen af firkanter, hæklet af resterne fra sokkestrikningen, så jeg altid kan huske de sokker, det er lykkedes mig at strikke.

As some of you maybe know, you always have some scrap yarn, when you have knitted socks. I have found this nice pattern on Ravelry, and it´s just perfect for the scrap yarn, and we need lotts of wristwarmers here, when it is winter.

From the very last yarn I have crochet a Granny Square, and it will be a part of a " Sock Yarn Memory Quilt" which contain scrap yarns from the socks, I have knitted.

fredag den 3. august 2012

Mere strik / More knitting

Jeg var jo så letsindig at melde mig til at strikke 12 par sokker i 2012, og indtil nu har det ikke set ud til, at jeg har kunnet nå det mål, men med min nuværende strikke motivation, lykkes det måske alligevel.

I was so careless joining Webstriks KAL: knit 12 pairs of socks in 2012 and until now it has not seemed like, I was able to reach the goal, but with my current knitting motivation, it might still succeed.

Dette er det 3. par og de er strikket i et dejligt håndmalet garn, af merino,kashmir og nylon og de er super lækre. Garnet er købt hos Countess Ablaze på Etsy en fantastisk dygtig farver og samtidig en rigtig dejlig person.



This is the  3th couple I have made this year, and they are knitted in a lovely hand painted yarn in merino, cashmere and nylon, and they are so soft and delicious. This yarn comes from CountessAblaze on Etsy an extremely clever dyer and also a really nice person.

onsdag den 1. august 2012

Endelig strikketid / At last some knittingtime


Siden jeg brækkede min finger tilbage i november måned sidste år, er der ikke strikket ret meget til stor ærgelse, da ønskerne og inspirationen jo ikke forsvinder sammen med evnen. Men efter 2 operationer i hånden, er det heldigvis igen muligt at holde ordentligt på et par strikkepinde og det er udnyttet til at færdigegøre denne lækre bluse. Designet kommer fra Jenny og det er en rigtigt dejlig let og bekvem shirt, hun har udarbejdet. Mønsteret kan købes her, og når først strikkefastheden er på plads, går det som en leg. Jeg skulle helt ned på pind 2,00 mm og jeg må sige at det var i perioder at udfordre min hånd til det yderste, men har efterfølgende vist at det også har været rigtig god terapi og genoptrænning.
Garnet er Rasmillas yndlingsgarn. og er noget tyndere enddet opskriften angiver,men det har givet min bluse den helt rigtige tykkelse og jeg kommer tilat bruge den rigtig meget  denne sommer,selv omjeg da vist skal ud at investere  i noget "Shape Wear" LOL.



Since I broke my min finger  in November month last year, I haven´t been able to knit very much, to the great irritation. AfterI have had 2 surgery, it is fortunatly possible to hold my needlles again,andI have finished my V-Lace sweater. The design comes from Jenny and this is a very nice and welfitted shirt. The pattern is here.
I think my sweater is lovely, although I have to go out and buy some "Shape Wear" LOL.

torsdag den 26. juli 2012

Slut på TdF / End of the TdF

 Min Tour de Fleece gik ikke helt som forventet. I løbet af Touren var jeg på ferie i London, og selv om jeg havde håndtene og uld med, kom det til at knibe med både motivationen og dokumentationen, da jeg den allerførste aften i det engelske fik sjålet min taske, som indeholdt mit camera og telefon, så muligheden for at tage billeder forsvandt.







My Tour de Fleece was not quite as expected. During the tour I was on holiday in London and although I did had both spindlle and wool, it came to squint with both the motivation and the documentation when I the very first evening in the English got  my bag containing my camera and phone, stolen so the ability to take pictures disappeared.


Men jeg kom da godt igang med projekt Oldenburg Shawl, og har i den periode hvor løbet foregik fået færdigspundet 100gr to-trådet garn og har fået gjort adskillige singler klar til tvinning.

But I have  good start with the project Oldenburg shawl, and has during the race completed 100g  two-ply yarn and had made ​​several singles ready for plying.

onsdag den 4. juli 2012

Tour d Fleece

 I lighed med sidste år, har jeg meldt mig til Ravelrys udfordring om at melde sig til at spinde samtidig med at der køres cykelløb i Frankrig.

Like last year, I signed up for Ravelry challenge and sign up to spin while running races in France.

Det var rigtigt sjovt at deltage sidste år, hvor min udfordring gik på at spinde mest muligt og det lykkedes så godt at jeg også opnåede at få en af gevinsterne.

It was really fun to participate last year, when my challenge went on to spin as much as possible and succeeded so well, that I also managed to get one of the prizes.



I år når jeg nok ikke målet, da jeg benytter mig af denne mulighed for at lave et helt autentisk østeuropæisk sjal som de fine sjaler fra Estonia eller de spindelvævs tynde sjaler, russiske kvinder har udført så smukt.

 This year I think I'm probably not reach the target, since I use this opportunity to make a completely authentic Eastern European shawl which the fine shawls from Estonia or the cobweb-thin shawls, Russian women have done so beautifully.



Jeg har derfor vejet 300 gr. merino/kashmir fra Renee af og er begyndt at spinde det så tyndt som muligt på min russer. Bunken med  uspundne fibre ligger nu og ligner alle Tourens bjergetaper på en gang, men mon ikke jeg kommer nogenlunde af sted, når jeg får spundet noget hver dag?

Therefore, I have weighed 300 gr merino / cashmere from Renee Darley and started to spin it as thin as possible on my Russian. Pile of unspun fibers are now on my table,  and looks like all the Tour's mountain stages at once, but I think I can get close when I  spun something every day?

tirsdag den 3. juli 2012

Danehofmarked i Nyborg / Danehof Market in Nyborg

 I weekenden deltog jeg på middelaldermarkedet i Nyborg og det var en sjov og spændende oplevelse. Hele Nyborg midtby var spærret af og omdannet til middelalderens Nyborg med konger, dronninger, riddere og "pøppel". Der blev afholdt to forskellige typer markeder: et hvor der var autentisk middelalderstemning med datidens varer, leben og mode, samt kunsthåndværkermarkedet, hvor jeg havde min stand og udnyttede muligheden for at fortælle om uld, spinning og farvning. Da der er rigtig mange børn der ikke ved hvad det er for en ten Tornerose stikker sig på for derefter at sove i 100 år, blev dette eventyr fortalt og "demonstreret" adskillige gang i løbet af weekenden. En dejlig weekend som jeg glæder mig til at deltage i næste år også.



This weekend I participated in the Middel Ages market in Nyborg and it was a fun and exciting experience. Whole Nyborg downtown was blocked and transformed into the Middle Ages Nyborg with kings, queens, knights and "crowd". There were two different markets: one where there was authentic Middle Ages atmosphere with contemporary goods, life and fashion, and an arts and crafts market, where I had my place and took advantage of the opportunity to talk about wool, spinning and dyeing. Since there are many children who do not know what it is for a spindlle Sleeping Beauty is hurting herself on and then sleep for 100 years, this fairy tale was told and "demonstrated" several time over the weekend. A nice weekend and I look forward to attend next year also.

tirsdag den 5. juni 2012

Skønne farverier / beautyful dying

De sidste par måneder har mit køkken været forvandlet til et humørfyldt og farverigt værksted. Endelig oplever jeg at jeg har fået knækket koden og eksperimenterer med både farvernes muligheder og hvordan de forskelige fibertyper tager imod farven. En fantastisk ny verden, jeg får alvor har bevæget mig ind i med stor hjælp fra Gail Callahan og denne denne video.

The last few months, my kitchen has been transformed into a funny and colourful workshop. Finally, I feel that I have cracked the code and experimenting with both color options and how they are investigating to different fiber types. An amazing new world, I have the pleasure to explore, Gail Callahan from Gail Callahan and this video.

Den metode jeg mest bruger i øjeblikket, viser jeg i følgende lille billedserie. Slut produktet er øverst i dette indlæg, og består af 50% merino og 50% bambus.
Inden farvningen går i gang lægger jeg fibrene i zigzag og binder dem lidt sammen, så det er muligt at håndtere de våde fibre.

The method I use most at the moment, I will show in this little photo shoot. The end product is at the top of this post, and consists of 50% merino and 50% bamboo. First I put the fibers in  zigzag and binds them together a bit, so it´s possible to handle the wet fibers.

Fibrene lægges i blød i vand tilsat lidt citronsyre, salt og vaskemiddel. Dette gøres da det er vigtigt med helt rene fibre, da farven ellers kan sætte sig i ujævne skjolder. Citronsyre og salt er de bejdsemidler der bruges til at sætte den kemiske proces i gang, så farverne går i forbindelse med fibrene.


The fibers are soaked in water containing a little citric acid, salt and detergent. This is done because it´s important to have completely clean fibers, because the colour may otherwise come in uneven patches. Citric acid and salt are the mordants used to get the chemical process in motion so that the colours are bounded to the fibers.

De følgende billeder viser hvordan jeg har malet farven på.

The following pictures show how I have painted the roving.




Og endelig kommer jeg de farvede fibre i et fad, dækker det med husholdningsfilm og lader fibrene bage en times tid i ovnen.

And finally, I come the coloured roving in a  dish, cover it with film and leave the fibers bake one hour in the oven.


mandag den 28. maj 2012

Kunstfabrikkens Forårsmarked / Arts Factory Spring Market


  1. Efter lang tids stilhed på Bloggen er det vist tid for et lille indlag igen. Den lange tavshed skyldes ikke manglende aktivitet, men tværtimod stor travlhed for at blive klar til at deltage på dette kunsthåndværker marked.
    Markedet er et samarbejde mellem Kunstfabrikken og Odense Havnekulturfestival. Markedet blev holdt i den gamle skibssmedie og var med sit rå udtryk, den perfekte ramme for alt det smukke kunsthåndværk.
    Jeg fik endvidere mulighed for at hilse på Ann Carina fra Amio og det var en dejlig positiv oplevelse.
    Desværre kan jeg ikke vise særligt mange billeder, da lyset ikke var så godt inde i smedien, men interesserede henvises til Amios FB side.



    After a long silence on the blog I think it´s time for a new post again. The long silence is not due to lack of activity, but rather large bustle to get ready to participate in this craft market Kunstfabrikken.
    The market is a collaboration between Kunstfabrikken and Odense Harbour Culture FestivalThe market was held in the old ship's forge, and was with the raw expression
    , the perfect setting for all the beautiful crafts.
    I was also able to talk with Ann Carina from amio, the danish Etsy,  and it was a wonderful positive experience.
    Unfortunately I can´t show  pictures because the light was bad for my humble camera, but you can see lovely photos here.

lørdag den 31. marts 2012

Flyvende diamanter/ Flying Diamonds

 Da det stadig er hæklenålen, der er på arbejde her, er det en fornøjelse at jeg endelig er i stand til at vise et færdigt projekt. Et projekt der samtidig gør mig i stand til at forfølge nogle af de mål jeg satte mig for 2012, nemlig tilmeldingen til 12 sjal i 2012. Den anden tilslutning om at få strikket 12 par sokker i 2012 her hos webstrik, måske jeg skal på jagt efter hæklede sokker, så jeg kan indhente lidt?

Since it's still my hook that is at work here, it´s a pleasure that I finally managed to show you a finished project. A project which also enables me to pursue some of the goals I set for 2012: the enrollment to make 12 shawls in 2012. The second connection I made this year was to knit 12 pairs of socks in 2012 here at Webstrik, a danish knitting network. Think I must hunting for crocheted socks, so I can catch up a little.


Mønsteret kan købes her, og garnet er en super dejlig superwash merino, farvet så det færdige sjal virker som en akvarel i vandfarver. 


I have bought the pattern here and the yarn is a super soft superwash merino, dyed so the finished shawl looks like a watercolour painting in the colours of the see.

lørdag den 24. marts 2012

Min nye Russer/ My new Russian

Som nogle af jer ved, brugte jeg en del af min sommerferie på at blive fortrolig med at spinde på en Russisk Ten. Da jeg efterhånden er blevet ret frotrolig med teknikken, syntes jeg det var på tide at investere i en mere.

Jeg var altså meget målrettet, da jeg deltog i Fiberfesten i Ry og skyndte mig til Spindeforeningens stand, hvor jeg vidste at vores nye formand Pia Aaes havde en god samling med af sin fars fine håndrejede og velkørende tene. Jeg fik to, den Russiske, jeg viser her, lavet af smukt Wenge og en hængende ten lavet af Elmetræ. Dejligt at det også kan lade sig gøre at få nogle kvalitets tene lokalt.




As some of you know, I spent a part of my summer to become familiar with the spinning from a Russian Spindle. When I progressively have become quite familiar with the technique, I think it was time to invest in one more.


I was therefore very focused, when I attended the Fiber festival in Ry and rushed  to the Spinding Sociaty place , where I knew that our new President Pia Aaes had a good collection of his father's fine hand-made and well-run spindlles. I got two, the Russian, I show here, made of beautiful Wenge and a Drop Spindle made ​​of elm. Nice that it´s possible to get some quality handmade spindles locally.


Garnet jeg er ved at spinde må I høre mere om en anden gang ;0)

The yarn I´m spinning I will tell more about another time ;0)

torsdag den 22. marts 2012

Forårsglæde / Springtime Happynes

De sidste to week-ends har været rigtig travle og fyldt med inspiration og dejligt selskab.
Det første arrangement jeg har deltaget i var Fiberfesten i Ry, der fandt sted den 1. lørdag i denne dejlige, første forårsmåned. Desværre havde jeg glemt at tage foto apparatet med men interessered læsere kan finde rigtig gode beskrivelser her og her, begge damer har for 2. år arrangeret denne fantastiske dag sammen med Spindeforeningen.

The two last weekends have been really busy an full of inspiration and great company. The first event I attended was the "Fiber Festival in Ry", which took place on the 1 th Saturday in this lovely Spring month. Unfortunately I had forgotten to bring my camera with me, but you can read more here and here, both women have organized this amaizing event for the 2 th years in cooperation with the Danish Spinning Association. (Sorry the link is in Danish only).

I samme weekend var jeg til "Rokketræf" på Rinkenæs Efterskole, og igen i år var det en dejlig oplevelse og igen havde jeg glemt cameraet, men der er masser af billeder fra dagen her.

During the same weekend I was at "Rokketræf" på Rinkenæs Efterskole, and again this year, it was a wonderful experience and again, I had forgotten the camera, but theire are plenty of photos from the day here.




Sidste weekend gjaldt det så et lokalt arrangement. Haderslev Husflid afholder hvert år en forårsudstilling og jeg havde valgt at deltage i år, så jeg fik mulighed for at vise og fortælle noget om de forskellige fibre. Weekenden forløb fint og rigtig mange viste interesse for mit lille arbejdende værksted. Det eneste minus er at jeg ikke havde flyers med fra Spindeforeningen, så det må jeg prøve at huske næste gang.

Last weekend I went to a local event. The local craft sociaty was organizing theire annual craft show and I had chosen to participate this year, because I got the opportunity to show and tell ALL about fibres. The weekend went well and I have many interessted people in my small workshop.





mandag den 5. marts 2012

En lille spinning up date/ A small spinning up date

Som det ses på det første billede, har jeg en god grund til at være ret uproduktiv for tiden. Som nogle af jer ved, brækkede jeg min finger tilbage i begyndelsen af november, og det har godt nok medført en hel del bøvl. Den var vokset forkert sammen, så jeg ikke har været i stand til at knytte hånden ordentligt, og det har desværre betydet, at det har været umuligt at strikke. Vældig frustrerende har det været, men det har også tvunget mig til at få gang i hæklenålen, hvilket har været en god oplevelse.
Nu har jeg så fået opereret hånden, og håber at alt snart er ved det gamle igen.

As you can see on the first picture, I have a good reason to be fairly unproductive at the moment. As some of you know, I broke my finger back at the beginning of november and it  have caused a lot of hassle. It was grown wrong, so I havn´t been able to fist my hand properly and it has unfortunately meant that it was impossible to knit. Very frustrating, it has been, but it also forced me to get the hook, which has been a good experience.
Now I have a surgery for the hand, and I´m hoping everything soon will be like old days again.


Heldigvis er det stadig muligt at spinde lidt, og den sidste uge er brugt på at spinde disse dejlige fibre, som jeg opdagede ved en "sneak attack" på Etsy. Fibrene er farvet af Brenna fra Three Little Crows og jeg har lavet et ettrådet garn, der skal bruges til dette sjal, når gipsen kommer af.
Der går nok noget længere tid, inden jeg igen kan strikke.

Fortunately I am still possible to spin a bit, and the last week is spent on spinning these lovely fibers as I discovered at a "sneak attack" on Etsy. The fibers are colored by Brenna from Three Little Crows and I've made a singel yarn to be used for this Shawl when the plaster bandage comes off.

There will probably be some longer time before I can knit again.

torsdag den 1. marts 2012

Give away

Hvis du kunne tænke dig at vinde et bundt af mit håndspundne garn, skal du skynde dig herover hand made movement.


If you would like to win a bunch of my hand spun yarn, you should hurry over here hand made movement



tirsdag den 14. februar 2012

Beatrix Potter.

 Som tidligere skrevet har jeg et medlemskab her, og denne måneds garn er en superlækker superwash merino /nylon i farven "Star Garnet", en usandsynlig smuk farve der skifter i nuancer af lilla og sort.

As previously written, I have a membership here, and this month's club parcel is a super yummy superwash merino / nylon in the colour "Garnet Star", an improbable beautiful colour that changes in shades of purple and black.

Jeg har valgt at bruge garnet til en test for Mercy. En supernem stola lavet i V masker. Jeg har brugt alle 100 gr i feddet og størrelsen er rigtig god. Det er muligt at bruge stolaen både som sjal og som et tørklæde. Et fint mønster hvis man lige mangler et projekt til et bundt garn.


I have chosen to use the yarn to a test for Mercy. One very easy stole made ​​in the V stitches. I have used all 100g  of the skein and the size is pretty good. It is possible to use the scarf as both a shawl and a scarf. A fine pattern if you just need a project for one skein of yarn.

søndag den 12. februar 2012

GF i spindeforeningen / General Meeting in the Danish Spinning Association

Så er en fantastisk dejlig søndag til ende. Jeg har deltaget i årets generalforsamling og er igen kommet hjem med masser af ny energi og inspiration. Du kan læse mere om dette arrangement her: Spindeforeningen 2012.
Jeg er meget glad for, at vi kan have sådan en forening med så meget viden og begejstring i vores lille land, og jeg kan kun opfordre alle, der gerne vil spinde til at melde sig ind.

Now is a fantastic Sunday come to an end. I have participated in this year's General Assembly,  and is now back home with lots of new energy and inspiration. You can read more about this event here:
Spindeforeningen 2012
I am very pleased, that we can have such a great society with so much knowledge and enthusiasm in our little country, and I only can encourage anyone who wants to spin, to join.

søndag den 29. januar 2012

Sokker og sjaler. / Socks and shawls.

 I sidste indlæg den 8. januar viste jeg et lille glimt af et projekt, jeg var ved at teste for det nye E-magasin
Clotheshorse, og det er nu færdigt. En chunky halskæde med tilhørende øreringe. Et lille hurtigt projekt med stor effekt, der nok vækker glæde hos en person, der foretrækker iøjnefaldende og anderledes smykker.

In the last post on 8 January I showed a little sneak peek of a project I were to test for the new E-magazine Clotheshorse, and it is now finished. A chunky necklace with associated earrings. A small project quickly with great power, there probably causes joy of someone who prefers spectacular and unusual jewelry.

Sidste år meldte jeg mig til 11 sjal i 2011 uden den store succes. Jeg fik lavet 4 sjaler og det er jo langt fra målet. Alligevel har jeg meldt mig igen i år: Denne gang hedder den så 12-shawls-in-2012, og jeg er i øjeblikket fast besluttet på at jeg skal nå mere end 4 ;0). I lighed med sidste år skal de fleste sjaler laves af håndspundet garn, men jeg vil også gerne nå målet om at lave nogle i egne design, så lige nu kribler det i fingrene for at tage fat. Det første i eget design er ved at være som det skal, men mere om det senere.


Last year I signed up to 11 shawls in 2011 without much success. I knitted 4 shawls and it's far from the target. Nevertheless, I signed up again this year: This time the task is 12-shawl-in-2012 and I am currently determined, that I should reach more than 4, 0). As last year, I want to do most of the shawls in handspun yarn, but I would also like to reach the goal of making some of my own design, so right now I´m itching to knit and crochet shawls. The first in my own design is close to be finish, but more on that later.

Garnet på billedet er lige kommet af rokken og skal bruges til det første par i en Sokke KAL i webstrikkernes gruppe, Også her håber jeg at deltagelse i en fællesaktivitet hjælper med at holde fast året igennem. KAL´ens formål er et par strømper i 12 måneder, og her er jeg så allerede bagefter, men håber at jeg indhenter det senere på året. Jeg kan desværre stadig ikke strikke særlig godt eller særlig hurtigt efter at min finger brækkede tilbage i november og afventer videre udredning og behandling.




The yarn on the image has just been spun, and is made for the first pair in a sock KAL webstriks group . Again, I hope my participate in a common activity helps to maintain throughout the year. The KALs purpose is to knit a pair of socks in 12 months, and  I am already behind, but I hope to catch up later this year.
I can sadly still  knit very well or very fast after my finger broke back in November and is awaiting further investigation and treatment.



søndag den 8. januar 2012

Mange bolde i luften / Many WIP going on

 Allerede denne første uge af januar har vist mig, at min arbejdsstil vil være lige så travl og ustruktureret som den plejer ;0). Godt jeg ikke lavede nogle nytårsfortsætter, udover den jeg altid har: Det skal være meningsfyldt og sjovt, når jeg investerer min tid i aktiviteten.

Already this first week of January has shown me, that my working style will be just as busy and unstructured as usual, 0). I´m happy I hav´nt made ​​any New Year  resolutions beyond the one I always have: It must be meaningful and fun, when I invest my time in the activity.

På spindesiden arbejder jeg stadig på at spinde den helt fine lace af merino, så er der strømpegarn på en anden spole. Det er håndfarvet merino/nylon jeg har købt hos Maggie, men mere om det senere. På billedet er der 100 gr blandede fibre, bestående af rester fra forarbejdningen af toppe og bats, samt enkelte garn rester. Det er ret spændende at spinde og garnet ser ud til at blive ret sjovt. Jeg har købt fibrene her, og har også 300 gr. rosa.


At the wheel , I work still to spin the finest lace of merino and I´m working at some sock yarn on my  second wheel. It´s hand-dyed merino / nylon I bought from Maggie, but more about this later. The picture is 100 g mixed re-cycled fibers, consisting of residues from the processing of tops and bats, and a few remnants of yarn. It's pretty exciting to spin the yarn and appears to be quite fun. I bought the fiber here, and also have 300 gr pink.

Jeg er ikke kommet særligt langt på mit hæklede "Sample Shawl", men har dog fået trevlet op endnu en gang og started med en hæklenål 3 numre større, hvilket ser ud til at give den ønskede struktur og fasthed.


I have not progressed very much on my crocheted "Sample shawl", but has been unraveled once more and started with a hook 3 numbers higher, which seems to give the desired structure and firmness.

Det der dog optager mig mest i disse dage, er  stadig en hemmelighed, da det er en test for et nyt strikkemagasin; Clotheshorse som udgives  fra foråret. Men jeg kan løfte sløret for, at der indgår en del elementer fra det sidste billede.

This however is closest to my heart these days, is still a secret, because it is a test for a new knitting magazine; Clotheshorse published this spring. But I can unveil that included some elements from the last picture.